精選歌曲 夜空ノムコウ(夜空的那一端)

夜空ノムコウ(夜空的那一端)
作詞:スガシカオ 作曲:川村結花 原唱:SMAP

♪♪♪
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
自從那天之後的我們 剩下什麼事還值得相信呢…
夜空のむこうには 明日がもう待っている
在夜空的另一個方向 明天已經在悄悄地等待

♪♪♪
誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
陌生人的聲音盤旋著 我只有壓低自己的身軀
公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた
公園裡的柵欄穿梭著 夜晚的風徐徐的吹
君が何か伝えようと にぎり返したその手は
你看似要對我想說些什麼 只是來回緊緊握住我的手
ぼくの心のやわらかい場所を
在我內心的深處存在脆弱的地方
今でもまだしめつける
直到今天一樣緊閉著心扉

♪♪♪
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
自從那天之後的我們 剩下什麼事還值得相信呢…
マドをそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
悄悄開窗看外面的景色 冬季的寒風已悄悄地來到
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなぁ…
從前擁有的那份悲傷 要等到何時才會消失不見…
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
輕輕嘆氣只有那麼一點 殘存的霧氣就這樣消失了

♪♪♪
歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
我所踏出的每個步伐 每步都走得這麼猶豫不決
つまらない常識など つぶせると思ってた
常因瑣碎的常識之類的 困在所謂想法裡面
君に話した言葉は どれだけ残っているの?
我曾經對你說的每一句話 對於現在的你還記得嗎?
ぼくの心のいちばん奥で
一直在我的心中內心最深的位置
から回りしつづける
無解的題目不斷地徘徊

あのころの未来に ぼくらは立っているのかなぁ…
那時我們想要的未來 是否就是現在站的位置呢…
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
然而現在發生的一切 卻不是我們當初想的順利
このままどこまでも 日々は続いていくのかなぁ…
這樣是否無論在哪裡 每天的時光都這樣繼續嗎…
雲のない星空が マドのむこうにつづいてる
看不見雲夜晚的星空 窗外遠端還無限的延伸著
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
自從那天之後的我們 剩下什麼事還值得相信呢…
夜空のむこうには もう明日が待っている
在夜空的另一個方向 明天依舊在悄悄地等待
♪♪♪

  這幾天在 YouTube 上發現 YUI 的一段音樂短片,這個短片是在2005年08月12日播出的某個日本節目的特別企劃。裡面的歌曲是翻唱 SMAP 在1998年唱的「夜空ノムコウ(夜空的那一端)」,不過這次 YUI 並不是一個人獨唱而是與日本歌手「スガシカオ(須賀)」合唱。
這次 YUI 和 須賀 一起演唱的「夜空的那一端」,其實是當時須賀自己寫的歌曲,不過編曲變得有些不同。聽過原版的話會發現 YUI 與 須賀 合唱的版本比較慢也更抒情,而 SMAP 的版本屬於比較輕快。
很推薦這次的「夜空的那一端」,因為 YUI 在詮釋這首歌時感情很投入,因為這樣也有人說「這個版本很適合男女對唱呢」!對我來說,不知道是不是因為 YUI 本身也是感情豐富的詞曲創作人,所以也第一次對不是他作詞作曲的歌那麼有感覺。

  • スガシカオ(須賀)個人基本資料
    本名:菅 止戈男
    出生:1966年7月28日
    血型:O型
    出身:東京
    經歷:東京經濟大學經濟系畢業
    曾任廣告代理四年
    1997年以「ヒットチャートをかけぬけろ」正式出道
    曾替 SMAP 與 KAT-TUN 作詞
    官方網站:Suga Shikao Official Website (日文)

其他資訊:
MV觀賞:YouTube 1998 SMAP 49回 NHK 紅白歌合戦 (按這裡進入連結欣賞MV) †
YouTube 2005 YUI 與 須賀 (按這裡進入連結欣賞MV) †
引用時間:96年09月05日 GMT+8:00
中文翻譯:凱伊

「YouTube」未獲得正式播放版權,MV可能隨時會遭到撤下。

發表迴響