au one 07.02 特別企劃

  「Laugh Away」的延續!青春、夏日之歌完成!
  各位耳熟能詳的「I LOVED YESTERDAY」已經在三月發行了。裝飾「Laugh Away」這首歌取續集誕生!這首歌就是「SUMMER SONG」。有著濃厚春天氣息的「Laugh Away」還有後續,這次的作品有著「夏日」的氣氛。一首非常涼爽的歌曲,絕對是夏季必聽。以下是由「au one」摘選的專訪。
─この曲ができたのはいつごろですか?
這首歌是什麼時候完成的?
YUI:3年前ぐらいですね。当初から、「夏」を意識して作った曲です。
夏の爽快さを表現できる曲が作れたらいいな、と漠然と思ってつくりました。
大概三年前,一開始我嘗試在我心中組合一些有關「夏天」的氣氛。
我想這應該會很棒,可以在夏天裡面融入一些清新的感覺。
─この曲は「Laugh Away」の続編ということですが、この曲に込められた思いというのは?
編寫「Laugh Away」
這首歌的續曲,在這首歌裡面妳有融入一些什麼樣的想法在其中?
YUI: 日々の生活の中でヘコんでしまうことは当然あると思うけど、誰かの笑顔や一言で、
そんなことは「簡単に」吹き飛んじゃうこともあるんだということを、
あらためて思ったんです。そんな思いが伝わればいいなと思っています。
我想可以很確定的是,每天在我們生活當中,有些時候的心情都是很低落的。
但是我想同時,我們也可以從別人身上,藉著一個微笑或者「簡單的」話語讓所以的不開心都消失。
我想讓這樣的感覺充滿整首歌。
─ずばり、夏は好きですか。
這麼說,你喜歡夏天嗎?
YUI:もちろんです。大好きです。
這是當然的。非常的喜歡!
─何か思い出などは?
夏天對你有什麼樣的回憶?
YUI: 具体的な出来事というよりは、海のことをよく思い出します。
小さなころに育った場所の近くに海があったんです。
その海のことはよく頭に浮かびますね。
與其說具體的經驗,倒不如說海在我心中的感覺。
小時候我長大的地方,那邊就靠近海。
海的景像時常都浮現在我腦海中喔!
─歌詞に「はじまるよ 夏休み」というフレーズがあるのですが、
もしいま夏休みが取れるとしたら何をしたいですか。
歌詞中有一句「要開始了 夏日假期」,
如果可以放假,你想在暑假中做什麼事情?
YUI: 車の運転免許を取りたいかも。長い休みがないととれないから。
我可能想去考駕照。因為我沒有一個很長的休假可以讓我有時間去考駕照。
─この曲はどんな人たちに聴いてもらいたいですか。
你想要讓誰聽到這首歌?
YUI: 夏をきっかけに何か想いをぶつけようとしている人たちに聴いてもらいたいですね。
想讓在夏天製造出難忘回憶的人,聽這首歌。
─カップリング「Oh MY God」は一転してすれ違いの曲ですが。
另一首歌「Oh MY God」,是否為一首改變心情的歌曲和短暫相遇的歌曲。
YUI: これまでいろいろ経験してきて、人生なんて曖昧だなって思ったんです。
それで日常のなかに誰でもすれ違いとかそういうことがあって。
でもやっぱり人生にはすごく期待しているところもあるから、
こういうある意味前向きな歌詞になったんです。
到目前為止的經驗人生,讓我有人生是曖昧的想法。
每天的生活中,都有可能會跟誰有小小得摩擦。
但雖然如此,人生裡也還是有許多地方是令人期盼的,
所以我才把歌詞寫的很樂觀很正面。
─3曲目には「Laugh Away」のアコースティックバージョンが収録されていますが。
第三首歌曲是「Laugh Away」的Acoustic版收錄的原因為何。
YUI: 毎回シングルの最後に恒例になっているアコースティックアレンジですけど、
   こうやって振り返るとやっぱりアコースティックはわたしの原点だなって思います。
   今回はエレキだったイントロをアコースティックのオクターブを重ねて、
   原曲からさらに春らしさが出せたかと思います。
每張單曲好像都變成慣例都會做一個Acoustic版本的收錄。
回頭想起,這些Acoustic都是我最一剛開始的構想。
一開始電子吉他的部份用了高八度音跟Acoustic重疊在一起,
用這種方法,希望可以帶來更多比原曲更多春天的感覺。
─YUIさんの曲はとにかくメロディが印象的なのですが、
そういうのはどういったときに思いつくものなのでしょうか。
YUI歌曲的旋律都讓人很印象深刻,
你都在什麼樣的環境下寫出這樣的好聽的旋律。
YUI: いろいろなところとしか言えないですね(笑)。
スタジオのなかだったり、ベッドに寝転んでるときだったり、
仕事先のホテルだったり……。
本当にいろいろなところでふと思いつくので、
限定できませんね(笑)。
我只能說有很多很多地方吧(笑)!
可能會在錄音室,也可能是躺在床上的時候,
或者是在工作地方住的旅館……。
都是在很多地方才會突然有這些靈感,
並沒有限定在什麼特別的地方(笑)。
─ケータイで音楽を聴くことはありますか?
有在用手機聽音樂嗎?
YUI: もちろんありますよ。「着うた」は楽しんでます。
這是當然的,很享受在聽鈴聲唷~
─最後にファンのみなさまにメッセージをお願いいたします。
最後,請跟歌迷朋友說幾句話。
YUI: 夏が来ます!夏フェスも出ます。
いっしょに楽しみましょう!
夏天要來了!我也會有表演喔。一起享受吧!
引用時間:97年07月20日 GMT +8:00
翻譯:van27
潤稿:Yoshioka Yui

 

發表迴響